Alquran Terjemahan Bahasa Indonesia Masih yang Terbaik
Inilahjambi, JAKARTA – Anggota Komisi VIII Ledia Hanifa Amaliah mengatakan Alquran terjemahan bahasa Indonesia masih lebih tepat digunakan di seluruh Indonesia.
Setiap daerah memiliki penyuluh agama, biarkan mereka yang bertugas untuk mengartikan ke bahasa daerah masing-masing.
“Jikapun sudah terlanjur dibuat, tidak perlu seluruh suku atau etnis dibuatkan Alquran berbahasa daerah,” ujar dia dilansir Republika.co.id, Sabtu, 5 Desember 2015.
Menurut Ledia, kota-kota besar tidak membutuhkan Alquran terjemahan bebahasa daerah. Hampir seluruh masyarakat perkotaan sudah fasih berbahasa Indonesia.
Lagipula saat ini banyak pengajian dengan menukil bahasa daerah. Meskipun mereka menggunakan Alquran terjemahan bahasa Indonesia.
(Muhammad Ikhlas)